Khawaja Mu’in al-Din Hasan Chishti (Hazrat Chishti)
1138-1236
Born in Persia, this Sufi established the first presence of the Chishti Order in India, settling at Ajmer in Rajasthan. The Chishti order of Sufis derives its name from the small town of Chisht near Herat in Afghanistan, and originated about 930CE. A Persian Sunni Muslim preacher and Sayyid,ascetic, religious scholar, philosopher, and mystic from Sistan, who eventually ended up settling in the Indian subcontinent in the early 13th-century, where he promulgated the famous Chishtiyya order of Sunni mysticism.
Shri Mataji Nirmala Devi has refered to Khwaja Mu’inuddin Chishti as a realised soul. (1988-0814; 1977-0321)
This is the final discourse to his students, one month before his demise:
Love all and hate none.
Mere talk of peace will avail you naught.
Mere talk of God and religion will not take you far.
Bring out all the latent powers of your being
and reveal the full magnificence of your immortal self.
Be overflowing with peace and joy,
and scatter them wherever you are
and wherever you go.
Be a blazing fire of truth,
be a beauteous blossom of love
and be a soothing balm of peace.
With your spiritual light,
dispel the darkness of ignorance;
dissolve the clouds of discord and war
and spread goodwill, peace, and harmony among the people.
Never seek any help, charity, or favors
from anybody except God.
Never go the court of kings,
but never refuse to bless and help the needy and the
poor, the widow, and the orphan, if they come to your door.
This is your mission, to serve the people…..
Carry it out dutifully and courageously, so that I, as your Pir-o-Murshid,
may not be ashamed of any shortcomings on your part
before the Almighty God and our holy predecessors
in the Silsila on the Day of Judgment.
A song in the 2008 Indian film Jodhaa Akbar named “Khwaja Mere Khwaja,” composed by A. R. Rahman, pays tribute to Muʿīn al-Dīn Chishtī.
ख्वाजा जी, ख्वाजा
ख्वाजा जी, ख्वाजा जी, ख्वाजा जी
या ग़रीब नवाज, या ग़रीब नवाज
या ग़रीब नवाज, या ग़रीब नवाज (या मोइनुद्दीन)
या मोइनुद्दीन, या मोइनुद्दीन
या ख्वाजा जी, या ख्वाजा जी
या ख्वाजा जी, या ख्वाजा जी, या ख्वाजा जी
[Chorus]
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
बेकसों की तक़दीर, तूने है संवारी (तूने है संवारी)
बेकसों की तक़दीर, तूने है संवारी (तूने है संवारी)
ख्वाजा मेरे ख्वाजा
[Verse 1]
तेरे दरबार में ख्वाजा नूर तो है देखा
तेरे दरबार में ख्वाजा सर झुकातें है औलिया
तू है उनलवली ख्वाजा, रुतबा है प्यारा
चाहने से तुझको ख्वाजा जी, मुस्तफ़ा को पाया
ख्वाजा मेरे ख्वाजा (ख्वाजा, ख्वाजा)
दिल में समा जा (समा जा, समा जा)
शाहो का शाह तू (शाह तू)
अली का दुलारा
[Verse 2]
Hmm, मेरे पीर का सदका, मेरे पीर का सदका
है मेरे पीर का सदका, तेरा दामन है थामा
ख्वाजा जी
टली हर बला हमारी, छाया है खुमार तेरा
जितना भी रश्क़ करे बेशक, तो कम है ऐ मेरे ख्वाजा
तेरे क़दमों को मेरे रहनुमा नहीं छोड़ना गंवारा
[Chorus]
ख्वाजा मेरे ख्वाजा (ख्वाजा, ख्वाजा)
दिल में समा जा (समा जा, समा जा)
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा (ख्वाजा, ख्वाजा)
दिल में समा जा (समा जा, समा जा)
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
बेकसों की तक़दीर, तूने है संवारी
बेकसों की तक़दीर, तूने है संवारी
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
शाहो का शाह तू, अली का दुलारा
Sayings of Khwaja Mu’inuddin Chishti:
A friend of God must have affection like the Sun. When the sun rises, it is beneficial to all irrespective of whether they are Muslim, Christian, or Hindu.
A friend of God must be generous like a river. We all get water from the river to quench our thirst. It does not discriminate whether we are good or bad or whether we are a relation or a stranger.
A friend of God must display the hospitality like the earth. We are raised and cradled in its lap, and yet it is always under our feet.The noise of the lover is only while he has not seen his Beloved. Once he sees the beloved, he becomes calm and quiet, just as the rivers are boisterous before they join the ocean, but when they do so, there are becalmed forever.
The Enlightened becomes perfect only when all else is removed from in-between him and the Friend. Either he remains or the Friend.
Whosoever received any blessings, received them due to his generosity.
The Enlightened is one who does not keep anything dear to his heart except the remembrance of God.
There are such lovers of God, whom the love of God has made quiet to an extent that they do not know that there is anything else existing in the world.
When one comes on the path of love of the Friend, he becomes nonexistent (loses himself).
The heart of the Enlightened should be such that, it may efface everything, and may be exclusively devoted to the Glorious vision of the Friend.
There are four cardinal virtues of the individual self:
(i) refraining from begging in the state of poverty;
(ii) showing the attitude of being well-fed when feeling hungry;
(iii) maintaining a cheerfulness in the time of sorrow; and
(iv) befriending the enemy.
The spiritual disciple deserves to be called a Dervish only when he lives in the world with no self-interest.
The lovers of God hear the talk of the Friend directly.
A sin committed does not harm an individual so much as looking down upon one’s own fellow human beings.
source-https://wahiduddin.net/sufi/muinuddin_sayings.htm
Bibliography
Carl W.Ernst and Bruce B.Lawrence, Sufi martyrs of love: the Chishti order in South Asia and beyond (New York: Palgrave Macmillan, 2002)
P.M.Currie, The shrine and cult of Mu’in al-Din Chishti of Ajmer (Delhi: Oxford University Press, 1989)
S.A.H.Abidi, Sufism in India (New Delhi: Wishwa Prakashan, 1992)